
Oranjekoorts
Anno 2008 is de Oranjekoorts in de Single Top 100 vóór de wedstrijd tegen Rusland hoog opgelopen. Niet minder dan dertien voetbal gerelateerde nummers staan in de lijst, waarmee het record van 2006 met elf stuks, wordt verbroken. We hebben zelfs sinds veertien jaar weer een voetbal #1-hit: Wolter Kroes met ‘Viva Hollandia’ (zie ook daar). Dankzij downloads kunnen nu ook oude voetbalhits weer in de Single Top 100 komen. Van de versie van Ali B uit 2006 is een download beschikbaar die ook de versie van André Hazes uit 1988 bevat. Het is die versie van André die in de Download Top 50 binnenkomt op een achtste plaats, en in de Single Top 100 op #18. Helaas zal de geschiedenis van 1988 zich niet herhalen, want Oranje is zaterdag uitgeschakeld door van Rusland met 3-1 te verliezen. Aangezien de verkoop van downloads met een kleine week vertraging in de Single Top 100 doorwerkt, zullen we deze oude voetbalhit ook volgende week nog hoog tegenkomen.
Hazes tweede keus
Het refrein van ‘Wij houden van Oranje’ is op de melodie van ‘Auld lang Syne’, een traditioneel nieuwjaarslied. De oorspronkelijke melodie heet ‘The duke of Bucclugh’s tune’ en stamt uit 1687. De oorspronkelijke tekst is van een gedicht van Robert Burns uit 1711. Tekst en muziek kwamen voor het eerst samen in 1799, de eerste opname is van Emile Berliner in 1890. ‘Wij houden van Oranje’ is eerst aan Willeke Alberti aangeboden. Zij wilde het nummer echter niet inzingen omdat ze op dat moment een relatie had met de Deense voetbalinternational Sören Lerby, en dus nam André Hazes het nummer op met de bekende gevolgen. Dezelfde melodie is ook gebruikt door Cliff Richard in ‘The millennium prayer’, #12 in 1999.
Geen opmerkingen:
Een reactie posten