Rob de Nijs: Wieringerwaard (80)
Volgens Rob de Nijs is ‘Wieringerwaard’ een ode geworden aan Noord-Holland en heeft dezelfde meeslependheid als ‘Malle Babbe’. “De tekst is zo mooi, bijna literair. En valt zonder meer in de smaak op het gemeentehuis van Anna Paulowna. De burgemeester heeft me al gebeld. Hij is helemaal trots en wil het lied gebruiken ter promotie.” ‘Anna Paulowna’ was in 1966 de negende notering voor Rob de Nijs, en dus maakt Rob hier al meer dan veertig jaar reclame voor. Niet vreemd dus dat tijdens het jubileumgala op zondag 16 maart, de burgemeester en wethouders van de gemeente Anna Paulowna en enkele inwoners uit Wieringerwaard aanwezig waren. Én bollenveredelaar Jan Lighthart die na afloop een nog te vernoemen tulp ter beschikking stelde. Rob is dan ook uitgenodigd om met de bloemendagen naar Anna Paulowna en Wieringerwaard te komen om de tulp ‘Rob de Nijs’ te dopen. En dan is Rob ook verkrijgbaar als tulp!
‘Wieringerwaard’ is de Nederlandse versie van ‘‘Les lacs du Connemaras’ van Michel Sardou uit 1982 (#9). Daarna werd het gecoverd door Band zonder banaan, als ‘De Bankzitter’ (#73 in 2000) en twee keer door Parla & Pardoux met ‘Liberté’ (#42 in 2001) en ‘Liberté 2002’ (#21 in 2002). Rob de Nijs is dus niet de eerste met een Nederlandstalige versie. Het nummer werd uit het Frans vertaald door Jan Rot, die samen met Belinda Meuldijk ook andere Franse liedjes van een Nederlandse tekst voorzag op het album ‘Chansons’.
Geen opmerkingen:
Een reactie posten